The renowned global think tank GaWC (Globalization and World Cities Study Group and Network) has recently published "World Cities 2024", showing that Zhengzhou has risen 27 places since 2020 to rank 89th in the world. It is classified as a Beta tier city, the second level.
全球知名智库GaWC(全球化与世界城市研究网络)已于近日发布《2024世界城市名册》,郑州较2020年排名提升27个位次,列全球第89位,在层级上,属于世界二线(Beta)城市。
In 2016, Zhengzhou made its inaugural appearance on the list as a High Sufficiency city. In 2018, it reappeared on the list but was upgraded to a Gamma+ city, the strong third-tier, ranking 153rd worldwide. Upon its third inclusion in the list in 2020, Zhengzhou had been elevated to a second-tier city, ranking 116th globally, a significant advancement of 37 places compared to 2018. In 2024, Zhengzhou re-entered the list, securing the 89th position globally, a rise of 27 places compared to 2020 and an impressive leap of 64 places over 2018.
2016年,郑州首次入围该榜单,被列为世界High Sufficiency(高度自给自足)城市;2018年,郑州二次登榜,被列为世界强三线城市(Gamma+),排名全球第153位;2020年第三次入选时,郑州已经被列为世界二线城市,全球排名116位,比2018年前进了37个名次;2024年再度入围,全球排名第89位,相比2020年排名上升27位,相比2018年排名跃升64位。
How has Zhengzhou managed to achieve such a significant leap in the global city rankings?
全球城市排名跃升,郑州靠何突破?
The "Land Silk Road", primarily supported by the China-Europe Railway Express (Zhengzhou), is accelerating rapidly, with nearly 12,000 trains in operation to date. Over ten thousand types of cargo have been shipped, expanding its business network to over 140 cities in more than 40 countries.
以中欧班列(郑州)为主要依托的“陆上丝绸之路”越跑越快,累计开行近1.2万列,承运货物上万种,业务网络遍布40多个国家140多个城市。
The "Air Silk Road", primarily supported by the Zhengzhou-Luxembourg route, is increasingly expanding its broad reach. There are a total of 28 cargo airlines operating in Zhengzhou, with 55 cargo routes opened, connecting to 60 cities across 27 countries. This has constructed a hub route network that spans the three major economic regions of Europe, America, and Asia, covering the world's major economies. Since 2024, the cargo volume at Zhengzhou Airport has exceeded 600,000 tons, ranking sixth nationwide, and the international and regional cargo volume has exceeded 350,000 tons, ranking fifth nationwide.
以郑州—卢森堡航线为主要依托的“空中丝绸之路”越飞越广,在郑运营的货运航空公司共28家,开通货运航线55条,通航27个国家、60个城市,构建起横跨欧美亚三大经济区、覆盖全球主要经济体的枢纽航线网络;2024年以来,郑州机场货运量已超60万吨、居全国第六位,国际地区货运量超35万吨、居全国第五位。
The "Online Silk Road", with cross-border e-commerce as its main foundation, is increasingly improving its convenience. As the birthplace of both the "1210" customs supervision model for cross-border bonded retail imports and the cross-border "O2O" self-pickup model, and the first national pilot for cross-border e-commerce retail import of pharmaceuticals, Zhengzhou has opened up a new comprehensive chain of global trade. Its business scope covers over 200 countries and regions worldwide.
以跨境电商为主要依托的“网上丝绸之路”越来越便捷,作为跨境保税零售进口“1210”海关监管模式的诞生地、跨境“O2O”自提模式的发源地和全国首个跨境电子商务零售进口药品试点,郑州打通了“买全球、卖全球”完整链条,业务范围辐射全球200多个国家和地区。
The "Maritime Silk Road", primarily relying on multimodal transport, is becoming increasingly smooth and efficient. It efficiently connects coastal ports such as Qingdao, Tianjin, Lianyungang, and Ningbo to Zhengzhou. Leveraging maritime routes and ensuring a single bill of lading from origin to destination, it facilitates global cargo connectivity.
以多式联运为主要依托的“海上丝绸之路”越来越畅达,与青岛、天津、连云港、宁波等沿海港口高效对接,把出海口搬到“家门口”,借海出港、一单到底、货通全球。
Zhengzhou boasts two first-class ports of entry for air and railway, two comprehensive bonded zones, and nine functional ports. Meanwhile, it has launched and operated the fourth national key international mail hub port. Based on these factors, Zhengzhou has become the inland city with the most functional and varied ports.
郑州拥有航空、铁路2个一类口岸和2个综保区以及9个功能性口岸,开通运营第四个全国重要国际邮件枢纽口岸,成为功能性口岸数量最多、种类最全的内陆城市。
Currently, over 110 Fortune Global 500 companies are based in Zhengzhou. Brands such as, Yutong Bus, CREG Tunnel Equipment, Zhengzhou Coal Mining Machinery Hydraulic Supports, Sanquan and Synear Frozen Foods, along with smartphones, new energy vehicles, industrial robots, and more "Made in Zhengzhou" products are gaining popularity overseas, and have deeply integrated into global industrial and supply chains. In addition, by frequently hosting international events, exhibitions, and significant international activities, Zhengzhou is continuously enhancing its international "soft power" and reputation.
目前在郑世界500强企业超110家,宇通客车、中铁盾构、郑煤机液压支架、三全和思念速冻食品以及智能手机、新能源汽车、工业机器人等越来越多的“郑州制造”畅销海外,深度融入全球产业链供应链。此外,密集承办国际赛事、展会以及重磅国际性活动,郑州不断提升国际化“软实力”和知名度。
Zhengzhou is accelerating its stride towards the world stage.
郑州正加速迈向世界舞台。