The "Gao Zhi: Five Sacred Mountains Art Exhibition" and the "New Interpretations of the Ancient" sculpture exhibition grandly opened at the Yungang Museum in Datong, Shanxi. Rubbings of stone inscriptions and ink paintings from Songshan Mountain in Dengfeng, Zhengzhou have completed their journey northward to be officially showcased to the public in Datong.
近日,“高致:五岳系列艺术展”和“与古为新”雕塑展在山西大同云冈博物馆开幕。来自郑州登封中岳嵩山的石碑拓片与水墨画作完成了向北开拔的使命,正式抵达大同与市民见面。
The "Gao Zhi: Five Sacred Mountains Art Exhibition" was guided by the Publicity Department of the CPC Zhengzhou Municipal Committee and the Publicity Department of the CPC Datong Municipal Committee. It was hosted by the Yungang Research Institute, the Cultural Relics Bureau of Zhengzhou City and the Cultural Relics Bureau of Datong City. The exhibition, organized by the Cultural Heritage and Art Research Center of the Yungang Research Institute, Zhengzhou Museum, and Yungang Grottoes Museum, is part of the "Two Cities Exhibition" activities between Zhengzhou and Datong. The opening of the exhibition marks the completion of this "Covenant of Two Cities" between Zhengzhou and Datong, elevating cultural exchange and mutual learning of civilizations between the two cities to a new level.
“高致:五岳系列艺术展”由中共郑州市委宣传部、中共大同市委宣传部指导,云冈研究院、郑州市文物局、大同市文物局主办,云冈研究院文化遗产艺术研究中心、郑州博物馆、云冈石窟博物馆承办,是郑州、大同两地“双城展”活动组成部分。展览的开幕标志着郑州与大同完成了此次“双城之约”,两城文化交流与文明互鉴迈上新台阶。
In early August, the "Silk Road·Yellow River: The Spirit of the Long River's Rocks" themed exhibition opened at the Zhengzhou Museum. Fifty-five sets of exhibits from Yungang Grottoes in Datong, Shanxi, including representative cultural relics from the grottoes, 3D printed exhibits, and related historical archives, arrived in Zhengzhou. As part of the 2024 China (Zhengzhou) Yellow River Culture Month theme activities, it made a splendid appearance and received a warm welcome from the citizens of Zhengzhou.
8月初,“丝绸之路·黄河:长河灵岩”主题展览在郑州博物馆开幕,来自山西大同云冈石窟的55件(组)展品以及石窟内代表文物、3D打印展品、相关研究历史档案等已抵达郑州,作为2024中国(郑州)黄河文化月主题活动的一部分精彩亮相,受到了郑州市民的热烈欢迎。
This "Gao Zhi: Five Sacred Mountains Art Exhibition" will feature 11 sets of original rubbing works from Songshan Mountain, including those from Qimu Que Gates, Taishi Que Gates, Shaoshi Que Gates, Zhongyue Temple, Shaolin Temple and Songyang Academy, as well as 33 contemporary creations by Mr. Feng Shuguang, Vice Chairman of Henan Artists Association and renowned painter. These works not only reproduce the historic sites and stone carvings of Songshan Mountain` but also capture its natural landscapes and cultural splendor in ink and brush, showcasing the profound history and unique charm of Songshan Mountain's ink art.
此次“高致:五岳系列艺术展”将带来中岳嵩山原拓作品11套,其出自启母阙、太室阙、少室阙、中岳庙、少林寺、嵩阳书院等建筑,以及河南省美协副主席、著名画家封曙光先生的当代创作33幅。这些作品不仅将散布于嵩山的历史遗迹、石碑篆刻还原拓印,也将嵩山自然景观与人文盛景尽收笔墨,展示了天地之中的厚重历史与水墨嵩岳的独特魅力。
Moreover, the "New Interpretations of the Ancient" Sculpture Exhibition also commenced at the opening ceremony, displaying 38 sculptures from Qingzhou sculptures, Nannie water stone carvings, and some statues held by Yungang Grottoes. At the opening ceremony, Mr. Feng Shuguang also donated his painting A Millennium in an Instant to the Yungang Research Institute.
此外,“与古为新”雕塑展也在本次开幕式上同时启动,38件汇聚青州造像、南涅水石刻、云冈石窟所藏的部分造像也将陈列展出。开幕式上,封曙光先生还向云冈研究院捐赠了《一瞬千年》画作。