1193rd article   1193期双语推文

In early summer, the Zhengzhou Shang Capital Cultural Center Square bustles with extraordinary fervor as more than fifty overseas tourists from Colombia, Australia, Singapore and other countries, along with over forty Chinese teenagers from Thailand and Indonesia started a journey named "Majestic Bo City: Embarking on Fresh Adventures."

初夏的郑州商都文化中心广场热闹非凡。来自哥伦比亚、澳大利亚、新加坡等国的50余名海外游客,以及来自泰国、印度尼西亚的40余名华裔青少年,启程“巍巍亳都·漫游新体验”。

The city's site, unchanged for 3,600 years, continues its vibrant and uninterrupted cultural legacy. Today, with an international perspective and forward-looking concepts, it is shaping a brand-new cultural and tourism scene that is worth seeing and experiencing along with delectable food worth trying.

3600年城址不移、文脉不断、烟火不息。如今,这里正以国际化的视野和前瞻性的理念,塑造全新的可观、可游、可逛、可吃、可住的文旅场景。

A convergence of grand events

盛会赛事云集

April 9th was the start of the 2024 ASEAN-China (Henan)Month of People-to-People Exchanges, and guests from ASEAN countries came to Zhengzhou to immerse themselves in the splendor of its landscapes, the richness of its history, and the dynamic momentum of its development.

4月9日,“2024中国(河南)—东盟人文交流月”启幕,来自东盟各国的宾朋汇聚天地之中,共同领略壮美山河、厚重历史和澎湃喷涌的发展动能。

On April 10th, the 2024 World Henan Entrepreneurs Convention was held at the Zhengzhou International Convention and Exhibition Center, where over 800 renowned representatives of Henan-related businesses from all over the world gathered together to participate in the development event, share nostalgia and friendship and create a better future.

4月10日,2024全球豫商大会在郑州国际会展中心举行,800余名海内外知名豫商代表齐聚一堂,共襄发展盛举,共叙乡情友谊,共创美好未来。

On April 11th, the ancestor worship ceremony of the Yellow Emperor in the year of the dragon was held in the hometown of the Yellow Emperor in Xinzheng, Zhengzhou. Chinese people from more than 190 countries around the world went to Zhengzhou for this spring's "spiritual appointment."

4月11日,农历三月初三,甲辰年黄帝故里拜祖大典在郑州新郑举行,来自全球190多个国家的华夏儿女共赴春日“心灵之约”。

As the birthplace of Qihuang culture and the birthplace of the Yellow Emperor's Canon of Medicine, the first Zhengzhou Qi-Huang Traditional Chinese Medicine Development Conference was held in Xinmi the following day.

作为岐黄文化发祥圣地、《黄帝内经》思想理论形成地,首届郑州岐黄·中医药发展大会于次日在新密召开。

Cultural exchanges and economic cooperation are mutually enriching. Looking back at 2023, there were countless splendid international events and competitions held in Zhengzhou:

人文交流、经贸合作,双向奔赴,美美与共。回顾2023年,在郑州举办的国际盛会与世界大赛更是数不胜数、精彩纷呈——

In April 2023, the 2023 U.I.M F1H2O World Championship showcased thrilling performances in Zhengzhou.

2023年4月,2023U.I.M.F1摩托艇世界锦标赛中国郑州大奖赛精彩上演。

In June 2023, the fifth "My China Story" International Short Video Competition was launched in Beijing, featuring the excellent short video works with rich and diverse content recording the various stories of beautiful Henan and Zhengzhou.

2023年6月,第五届“第三只眼看中国”国际短视频大赛在北京启动,内容丰富、形态多元的优秀短视频作品记录了大美河南、奇妙郑州的多样故事。

In October 2023, the Zhengzhou Open returned with renewed vigor after three years. Over nine days, nearly 80 high-level players from around the world gathered once again, offering mesmerizing tennis matches to global fans.

2023年10月,郑州网球公开赛时隔3年焕新回归。9天时间里,来自世界各地的近80名高水平球员再聚“天地之中”,为全球网球迷奉献魅力无限的网球赛事。

The World Sensors Summit, the Belt and Road (Henan) International Agricultural Cooperation Expo, the Overseas Chinese Entrepreneurs Investment (Henan) Conference, the World 5G Convention... Zhengzhou's status as a national central city with international influence continues to rise, injecting strong momentum into the high-quality expansion of opening up to the outside world.

世界传感器大会、“一带一路”(河南)国际农业合作博览会、中国侨商投资(河南)大会、世界5G大会……郑州国家中心城市国际影响力持续攀升,为高质量扩大对外开放不断注入强劲动力。

Harmonizing Martial Arts and Culture

文武双全舞武和合

The world admires Chinese martial arts, and Shaolin is representative of Chinese martial arts. As an important birthplace of Chinese martial arts, Zhengzhou vigorously promotes the "Kung Fu Zhengzhou" brand, which is of great significance as one of the "Four Places and One Important Area," in order to create an international martial art tourist destination. Martial arts, along with the Great Wall and the Forbidden City, have become the most well-known elements of Chinese culture overseas. The Shaolin Temple has established Shaolin Cultural Centers in many countries, and the Tagou Wushu School has performed at the CCTV Spring Festival Gala for several consecutive years. In diplomatic activities, martial arts performances have become the most prominent "cultural main course" in terms of appearance rate and attention.

世界功夫看中国,中国功夫出少林。郑州作为中国功夫的重要发源地,大力塑造“功夫郑州”城市品牌,对于加快建设“四地一重地”,打造国际功夫旅游目的地,意义重大、正当其时。功夫与长城、故宫已成为当今海外最知名的中国文化IP。少林寺在多个国家建有少林文化传播中心,塔沟武校连年参与央视春晚演出。在外事活动中,功夫表演已成为出场率和关注度最高的“文化主餐”。

Civilizational exchanges and mutual learning

文明交流互鉴

Great rivers nurtured four ancient civilizations, but after five thousand years, it is Chinese culture that endured unchanged.

大河孕育了四大文明古国,五千年的沧海桑田,其他三大文明不复存在,唯有中华文明绵延不绝,传承至今。As the urban economy flourishes, Zhengzhou is paying more attention to the integration and innovation of culture, tourism and sports. Focusing on shopping opportunities, it is continuously introducing new formats, creating new cultural tourism events for both hosts and guests to share.

随着城市经济的蓬勃发展,郑州更加注重文旅体产业的融合与创新。聚焦消费场景不断推出新业态,打造主客共享的新文旅场景。

Located in the Zhengzhou Economic and Technological Development Zone, the E-commerce Exhibition and Trading Center boasts nearly ten thousand kinds of goods from forty countries and regions around the world; dozens of international and regional freight routes act as the "air camel bell" of the new era, constantly showcasing the strong resilience and vitality of Zhengzhou's international trade.

位于郑州经开区的E贸易博览交易中心,有着来自全球40个国家和地区的近万种商品;数十条国际和地区货运航线,如同新时代的“空中驼铃”,不断彰显着郑州国际贸易的强大韧性和旺盛活力。

Zhengzhou was the most prosperous metropolis on earth 3600 years ago. Cities like Babylon and Assur in Mesopotamia, and Harappa in the Indus River valley, were not as large or organized as the Shang Dynasty capital located in modern-day Zhengzhou. In the new era, as a national central city and a node of the Belt and Road, Zhengzhou gives new connotations to its ancient title of "Capital of Shang Dynasty." It is an unquestionable responsibility and mission for Zhengzhou to serve as a leader, enhance internationalization, and lead the modernization of Henan. With this honor, Zhengzhou polishes its urban reputation as the "Center of Heaven and Earth, Origin of China, Hometown of the Yellow Emperor and Kung Fu!”

3600年前,郑州是地球上最繁华的大都会。差不多同时期的两河流域的巴比伦城、亚述城,印度河流域的哈罗巴城等,规模和建制都比不上郑州商城。新时代,国家中心城市、“一带一路”节点城市赋予古老“商都”新的内涵,“当好国家队、提升国际化,引领现代化河南建设”是郑州义不容辞的职责与使命,带着这份荣光,郑州让“天地之中、华夏之源、黄帝故里、功夫郑州”城市品牌擦得更亮!

特此声明
本文为正观号作者或机构在正观新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表正观新闻的观点和立场,正观新闻仅提供信息发布平台。
分享至

WhereZhengzhou

中国共产党郑州市委员会宣传部官方正观号

+ 关注
查看更多文章

还没有评论,快来抢沙发吧!