Since the Spring Festival of 2023, we have been showcasing this city's unique cultural heritage through a series of online promotions titled "Zhengzhou Gifts." This initiative, targeting both domestic and international audiences, presents a curated selection of distinctive Zhengzhou gifts encompassing intangible cultural heritage, folk crafts, and trendy cultural and creative products.
自2023年春节开始,我们以地方特色文化产品为载体,推出“郑州礼物”海内外线上推介活动,向海内外群众献上一份涵盖非遗文化、民间工艺、国潮文创等类别的郑州特色新春礼物。
As the Lunar New Year approaches, "Zhengzhou Gifts" returns to the spotlight.
新春临近,“郑州礼物”海内外线上推介活动再次亮相。
This time, we present a collection inspired by cultural heritage and imbued with the city's unique character. These special gifts offer a glimpse into the warmth of traditional culture and the unique flavour of the Year of the Snake in Zhengzhou.
我们把一组带有城市印记的非遗文创作为新春礼物,带你感受传统文化的温度和郑州蛇年新春的“味道”。
Yellow River Chengni inkstone: Snake from the Chinese Zodiac
黄河澄泥砚——《十二生肖之巳蛇》
By Li Xiyang
作者:李喜阳
The Yellow River Chengni inkstone, the only one of the four famous Chinese inkstones made from clay, is crafted from the silt deposited by the Yellow River over millennia. Fired in special kilns, it is recognized as an intangible cultural heritage of Henan province and a treasure of Yellow River cultural arts. This particular inkstone, depicting the Snake from the Chinese zodiac, symbolizes a steady climb to success.
黄河澄泥砚,中国四大名砚中唯一以泥土为材质的砚种,以沉淀千年的黄河渍泥为原料,经特殊炉火烧炼而成,是河南省非物质文化遗产,也是黄河文化艺术品。此砚以十二生肖的巳蛇为题材,寓意脚踏实地,步步高升。
Pyrography: The Auspicious Serpent Bestows Blessings
烙画——《灵蛇献瑞》
By Li Yanjie
作者:李彦杰
Pyrography, also known as "fire needle embroidery," employs a heated metal tip to etch designs onto surfaces. In Chinese culture, the snake is revered as a symbol of wisdom, possessing acute senses and perception. This artwork, featuring the Snake from the Chinese zodiac, is meticulously created through a series of techniques including composition, outlining, shading, scraping, and colouring. The result is a piece with high aesthetic value, collectible significance, and decorative appeal.
烙画葫芦艺术,又称“火针刺绣”。蛇在中国文化中被视为智慧的象征,拥有灵敏和敏锐的感知力。以烙铁为笔,高温代墨,经构图、勾勒、渲染、刮白、着色等技艺烙绘而成的《十二生肖之巳蛇》,具有极高的欣赏价值、收藏价值和装饰效果。
Jujube Flower Bun: Jujube Cake
枣花馍——《枣山》
By Wang Jinghui
作者:王景会
Steaming jujube flower buns is a cherished tradition during the Chinese New Year. Using tools like scissors, tweezers, and combs, skilled artisans infuse these culinary creations with folk wisdom and ingenuity, shaping them into the form of the Snake. This auspicious symbol embodies wishes for good fortune and prosperity.
过年蒸枣花馍是中国春节的传统民俗之一。匠人巧用剪刀、镊子、梳子等工具将民间的智慧与巧思融入食材,捏制出巳蛇造型,寓意美好,图个吉利。
Incense Making: Auspicious Serpent Antique-Style Refrigerator Magnet
制香技艺——《瑞蛇古香冰箱贴》
By Li Yanyan
作者:李彦妍
Incense making is an ancient Chinese art. The serpent, symbolizing auspiciousness, wisdom, and longevity in Chinese culture, inspires this antique-style refrigerator magnet. Crafted with a selection of precious aromatic materials such as Hainan sandalwood, clove, mint, and borneol, it undergoes days of meticulous traditional preparation process. Its fragrance helps to awaken the senses and invigorate the mind.
制香是中国古老的技艺。瑞蛇在中国文化中象征吉祥、智慧和长寿,以其型制作而成的古香冰箱贴精选海南白檀、丁香、薄荷、龙脑等珍贵香材,历经数日,循古法,精心炮制,有助于醒神通窍、提振精神。
Cloisonné Enamel: Five-Color Enamel Painting
掐丝珐琅——《五色绘彩琅》
By Li Yan and Wei Fang
作者:李焱,魏芳
Cloisonné enamel, a sophisticated art form combining metalworking and enameling, involves numerous intricate steps and firings to create exquisite pieces. This floral series embodies the grace, subtlety, and understated elegance that characterize the Chinese spirit.
掐丝珐琅,一种结合金属工艺和珐琅工艺,经过多道工序烧制而成的工艺品。这件花卉系列作品,展现了中国人优雅、含蓄、内敛的品质。
Songshan Woodcarving: Center of Heaven and Earth
嵩山木雕——《天地之中》
By Wang Zhenbei
作者:王振北
This carved wooden Songshan pendant is representative of this cultural heritage. The central square highlights the Chinese character "中" (center), surrounded by auspicious grass motifs. A fan-like border unfolds around the square, intricately carved with the twenty-four solar terms in small regular script. The overall design, round on the outside and square within, exudes a classic, elegant simplicity. It symbolizes finding balance in life and the ever-changing beauty of the four seasons.
这幅嵩山木雕文创代表作品小挂件,中心方框内突出“中”字,四方香草纹样,周围采用扇面层次自然打开,雕二十四节气小楷,整体造型外圆内方,古朴典雅。寓意处世持中自平衡,春夏秋冬景不同。
Silver Forging: Prosperous Age Jade Tripod Vessel
银器锻制技艺——《盛世玉鼎尊》
By Li Shigun
作者:李石磙
Drawing inspiration from both the historical architecture and modern cityscape of Henan Province, this exquisite vessel is crafted from sterling silver. Utilizing intricate cloisonné enamel and chasing techniques, it depicts the dramatic transformation of Henan across six distinct scenes. The Shang dynasty tripod element crowning the vessel symbolizes Henan's prosperity, while the peony, China's national flower, represents wealth and honor. The border adorned with the Chinese character "中" signifies China, and the geometric patterns symbolize national unity. The rosewood base, intricately carved with lotus blossoms, signifies the accumulation of wealth and the promise of peace and prosperity for the nation.
取材河南历史建筑与现代城市风貌,以足银材质打造瓶身,采用掐丝珐琅与錾刻工艺,分六大场景展现河南巨变。顶部商鼎元素寓意河南鼎盛,牡丹国花寓意富贵,中字花边代表中国,回纹象征民族团结,紫檀底座莲花纹饰寓意财富汇集、国泰民安。