Two JSQ6 flatcars, fully loaded with new energy vehicles, recently departed from the Zhengzhou International Land Port in the Airport Economy Zone. This shipment represents nearly 600 more "Made in Henan" BYD vehicles leaving Zhengzhou for markets across China and beyond. Meanwhile, in Hubei province, the "Jianghan Ping'an"—China's largest-diameter dual-shield hard rock Tunnel Boring Machine (TBM) and a product of China Railway Engineering Equipment Group Co., Ltd. (CREG)—successfully commenced tunneling operations. This "engineering marvel" represents the largest-diameter and most fully-featured dual-shield hard rock TBM currently used in domestic water diversion tunnel projects.
近日,两列满载新能源汽车的JSQ6笼车从位于航空港区的郑州国际陆港发运,这意味着又有近600辆“河南造”比亚迪汽车走出郑州,进入广阔市场;由中铁工程装备集团有限公司自主研制的我国最大直径双护盾硬岩掘进机“江汉平安号”在湖北顺利掘进始发。作为“大国重器”,该装备堪称目前国内引水隧道项目中直径最大、功能最全的双护盾硬岩掘进机。
Data from the Zhengzhou Bureau of Industry and Information Technology reveals that the city's industrial added value for enterprises above the designated size grew by 11.2% in the first 11 months of 2024, contributing over 70% to the city's GDP.
来自郑州市工信局的相关数据显示,2024年前11个月,郑州市规上工业增加值增长11.2%,对GDP贡献率超过70%。
These impressive figures and the continuous stream of good news paint a vibrant picture against the backdrop of winter in Zhengzhou.
一组组亮眼的数据,一个个翩然而至的喜讯,为冬日的郑州增添一抹抹斑斓的色彩。
In recent years, Zhengzhou has firmly established a "project-centric" development philosophy, attracting and launching a series of major, high-quality projects. These include BYD's new energy vehicle facility, the xFusion R&D Center and Headquarters, the Unigroup Global Super Headquarters, and a new Foxconn business unit. These initiatives have driven the rapid agglomeration of new productive forces, continuously optimized the industrial structure, and achieved new breakthroughs in high-quality development.
近年来,郑州市树牢“项目为王”理念,引进落地比亚迪新能源汽车、超聚变研发中心及总部基地、紫光全球超级总部、富士康新事业部等一批大项目、好项目,带动新质生产力加速集聚、产业结构持续优化、高质量发展取得新成效。
In 2025, the city will prioritize the establishment of a market-oriented investment attraction ecosystem. This includes creating market-based investment platforms and attracting industrial investment enterprises, fostering a collaborative model of "government + enterprise + professional institutions." Simultaneously, Zhengzhou will expand fund-based investment attraction and optimize its approach to attracting high-end service industries. With an eye on emerging industries, the city will prioritize the introduction of a new generation of cutting-edge and future-oriented projects.
2025年,全市将着力构建市场化招商新格局,组建、引进市场化招商企业平台和产业投资企业,推动形成“政府+企业+专业机构”的招商模式。同时做大做强基金招商,优化高端服务业招商。着眼新兴未来产业,全市将着力引进一批新一代新兴产业和未来产业项目。
A robust industrial chain strengthens the overall industry, which in turn bolsters the real economy. Large-scale enterprises and a cohort of "chain-leading enterprises" serve as powerful engines driving Zhengzhou's industrial development. In 2024, five companies, including Yutong Group, Zhengzhou Coal Mining Machinery Group Co., Ltd. (ZMJ), and Mingtai Aluminum, were listed among the "Top 500 Chinese Manufacturing Enterprises of 2024." Recently, relevant departments recognized 69 companies, including BYD Zhengzhou, as the second batch of "chain-leading enterprises," bringing the city's total to 131. As of now, Zhengzhou boasts 1,129 provincial-level specialized and sophisticated enterprises, 117 "Little Giant" enterprises, and 13 "single champion" enterprises (products).
产业链强,则产业强,产业强,则实体经济强。“大个头”企业及一批“链主企业”是推动郑州产业发展的强力引擎。2024年,宇通集团、郑煤机、明泰铝业等5家企业入选“2024年中国制造业企业500强”。近日,相关部门认定郑州比亚迪等第二批“链主”企业69家,全市“链主”企业累计达131家。截至目前,全市拥有省级专精特新企业1129家、专精特新“小巨人”企业117家,单项冠军企业(产品)13家。
Zhengzhou will establish collaborative innovation platforms and plan new innovation consortia to foster greater innovation cooperation among large, medium, and small enterprises. Leveraging the provincial technology trading market, the city will facilitate the trading and transformation of scientific research achievements and support the creation of application scenarios for innovative technologies, encouraging enterprises to strengthen key technology R&D and promotion.
郑州将打造协同创新平台,谋划建设新一批创新联合体,推动大中小企业加强创新合作。同时还将依托省技术交易市场,推动科研成果交易、转化;支持打造创新技术应用场景,鼓励企业加强重点技术研发推广。
Leveraging industry leaders such as ZMJ, CREG, and Yutong Bus, Zhengzhou will build digital service platforms tailored to the specific needs of small and medium-sized enterprises (SMEs). The city will develop a suite of cost-effective, agile, and precisely targeted collaborative solutions and application scenarios for supply chain and industrial chain integration. It will also promote the expansion and enhancement of vertical industry internet platforms to facilitate greater connectivity and collaboration among large, medium, and small enterprises. This will foster the integration and online sharing of manufacturing capabilities within industrial chains, driving the synchronized "intelligent transformation, digital upgrading, and network integration" of upstream and downstream enterprises along key industrial chains.
郑州将依托郑煤机、中铁装备、宇通客车等行业龙头企业建设符合中小企业特点的数字化服务平台,开发一批“小快轻准”低成本的产业链供应链协同解决方案和场景;推动垂直行业工业互联网平台拓展深化服务大中小企业融通的功能作用,促进产业链制造能力的集成整合和在线共享,推动重点产业链上下游企业同步“智改数转网联”。
Beneath our feet lies a land of thriving prosperity; before us stretches a long and arduous journey. Zhengzhou is forging ahead with vigor and determination, galloping towards a vibrant and promising spring!
脚下,是欣欣向荣的土地;前方,是山水迢迢的征途。郑州正策马扬鞭,奔向昂扬奋进的春天!