1167th article   1167期双语推文

 

In recent days, Zhengzhou has hosted a series of innovative and eye-catching cultural, tourist, economic and trade activities, as well as international conferences featuring prominent figures and tangible cross-border cooperation to continuously share Zhengzhou's story with the world. These efforts have injected momentum into the city's high-quality expansion of openness, showcasing Zhengzhou's vitality and modernization into a national central city.

近日,一项项出新出彩的文旅经贸活动、一场场大咖云集的国际性会议、一次次实实在在跨境合作接连举办,面向世界持续讲好“郑州故事”,为高质量扩大对外开放不断注入强劲动力,郑州全面展现了国家中心城市现代化建设的生机与活力。

April 9th marked the beginning of the 2024 ASEAN-China (Henan) Month of People-to-People Exchanges. Guests and friends from ASEAN countries gathered in the heartland of China to appreciate the majestic landscapes, profound history and progressing development, opening a new chapter of cooperation between China and ASEAN.

4月9日,“2024中国(河南)—东盟人文交流月”启幕,来自东盟各国的宾朋汇聚在天地之中,共同领略壮美山河、厚重历史和澎湃的发展动能,绘就中国—东盟美美与共的合作新篇章。

On April 10th, the 2024 World Henan Entrepreneurs Convention was held in Zhengzhou. Henan businessmen from all over the world gathered together to participate in the development event, reminisce over the past, make friends, and create a better future. The conference focused on advanced manufacturing and fields such as strategic emerging industries, future industries, and modern service industries. Projects were signed off together at the conference, resulting in an initial 89 cooperative projects with a total value of 81.09 billion yuan.

4月10日,2024年全球豫商大会在郑州举行,来自世界各地的豫商代表齐聚一堂,共襄发展盛举,共叙乡情友谊,共创美好未来。大会围绕先进制造业、战略性新兴产业、未来产业、现代服务业等领域,进行了项目集中签约,初步达成合作项目89个,总金额810.9亿元。

On April 11th, the ancestor worship ceremony of the Yellow Emperor in the year of the dragon was held in the hometown of the Yellow Emperor in Xinzheng, Zhengzhou. Chinese people from more than 190 countries around the world visited Zhengzhou for this spring "spiritual appointment" where the cultural characteristics and cultural connotation of the Yellow Emperor, the Yellow River and the Central Plains were fully displayed.

4月11日,甲辰年黄帝故里拜祖大典在郑州新郑黄帝故里举行,来自全球190多个国家的华夏儿女共赴春日“心灵之约”,郑州的黄帝文化特色、黄河文化内涵和中原文化特质得到充分展示。

From April 11th to April 12th, the first Zhengzhou Qi-Huang Traditional Chinese Medicine Development Conference, the Mainstream Media Cultural Tour of the Yellow Emperor's Hometown Symposium on the Ancestor Worship Ceremony of the Yellow Emperor in the Year of the Dragon, as well as the Plum Blossom Award Artists Ancestor Worship Ceremony Drama Evening and other events were held sequentially, to signify connecting culture, trade, politics and the economy to promote the economy through culture.

4月11日至12日,首届郑州岐黄·中医药发展大会、甲辰年黄帝故里拜祖大典“主流媒体黄帝故里文化行”座谈会、“百花争艳春满园”梅花奖艺术名家拜祖大典戏剧晚会等接连举办,持续形成“文贸衔接、政经协同,以文促经、互动双赢”的良好局面。

From cultural tourism, economic and trade activities, and international conferences to cross-border cooperation, Chinese and foreign guests have gathered in Zhengzhou, "the center of heaven and earth," to experience the colorful Yellow River culture, listen to touching Yellow River stories, strengthen multi-field cultural dialogue, and carry out multi-field economic and trade cooperation.

从文旅经贸活动,到国际性会议,再到跨境合作,中外嘉宾相聚“天地之中”郑州,感受多彩的黄河文化,聆听动人的黄河故事,加强多领域人文对话,开展多领域经贸合作。

In recent years, Zhengzhou has comprehensively improved the level of openness in the economy and deeply integrated into the joint construction of the Belt and Road program. Zhengzhou's international exchange activities have become more frequent, and its status and role as a key node for domestic large-scale circulation and a strategic connection point for domestic and international dual circulation have gradually emerged. Zhengzhou is committed to building a pioneer zone that represents the country's participation in global competition and cooperation.

近年来,全面提升开放型经济水平,深度融入共建“一带一路”大格局,郑州的国际交流活动更趋频繁,国内大循环节点支撑、国内国际双循环战略联结点地位和作用逐步得到显现,郑州正致力于打造代表国家参与全球竞争合作的先行区。With the majestic Songshan Mountain, the surging Yellow River, and a profound history and culture, Zhengzhou is an important birthplace of Yellow River culture and one of the main places to see the 5000 years of continuous development in Chinese civilization. Being a good national team and promoting internationalization are not only effective ways to transform urban development and enhance urban competitiveness, but also an intrinsic requirement for exploring Chinese-style modern megacity development.

外揽嵩山黄河之巍峨澎湃,内得历史人文之悠久厚重,郑州是黄河文化的重要发源地和中华文明五千多年绵延不断、生生不息的主要实证地之一。当好“国家队”、提升国际化,既是转变城市发展方式和增强城市竞争力的有效途径,也是探索特大城市中国式现代化发展的内在要求。

A good development foundation and rare development opportunities will undoubtedly provide a strong impetus for Zhengzhou to further improve its international ranking. Taking opportunities for cultural, tourism, economic and trade activities, international conferences, and cross-border cooperation, we must leverage the positive reputational benefit of a series of international events, strengthen foreign exchanges and cooperation, and cultivate major international conferences as well as culture, technology, cultural tourism and other events with strong international influence. Zhengzhou is striving to take greater steps in improving its internationalization level and city energy level through further enhancing its international competitiveness, international influence, international growth, international attraction and international support.

良好的发展基础,加上难得的发展机遇,无疑将为郑州进一步提升国际化水平提供强大推力。以一系列文旅经贸活动、国际性会议、跨境合作的举办为契机,我们要趁势而上,充分发挥一系列国际活动品牌效应,加强对外交流合作,培育重大国际会议和国际影响力强的文化、科技、文旅等活动品牌,进一步增强城市国际竞争力、国际影响力、国际成长力、国际吸引力和国际支撑力,努力在提升郑州城市国际化水平和城市能级上迈出更大步伐。

Zhengzhou, an ancient yet youthful city, is brimming with vitality and striding forward on the broad avenue of high-quality development with high spirits.

郑州,这座古老而又年轻的城市,正展现出勃勃生机,正以高昂的精气神挺进在高质量发展的康庄大道上。

特此声明
本文为正观号作者或机构在正观新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表正观新闻的观点和立场,正观新闻仅提供信息发布平台。
分享至

WhereZhengzhou

中国共产党郑州市委员会宣传部官方正观号

+ 关注
查看更多文章

还没有评论,快来抢沙发吧!